with Rev Dr Chris Walker
Raising Peace
Over the ANZAC weekend I took part in the Raising Peace Conference via Zoom. I was impressed with the range of speakers and what they presented. Australia gives a great deal of attention to recognizing war and those who took part in war. ANZAC day commemorates not only the disastrous campaign in Gallipoli in 1915 but also all those who have taken part in the many wars Australia has willingly joined. I am not denying the suffering of those who took part and acknowledging that, but I wish we gave more attention to exploring ways forward for peace and security. That is what this conference focused on. Here are my reflections from it.
We need to recognize honesty what really took place when white colonizers invaded Australia. The history books used to imply that white settlers simply moved out and the indigenous population retreated. The reality is that there were many massacres. Indigenous people with inferior weapons did fight to retain their land. There were frontier wars right up to the 1930s across Australia. If we recognize ANZAC day, which was a disastrous defeat with great loss of life, we ought to recognize publicly the frontier wars in which indigenous people fought for their country and suffered greatly as a result.
When white Australians developed pastoral lands and cane fields on the east coast, those in charge saw the need for cheap labour to do the hard work. South Sea islanders were forcibly taken from islands such as the Solomon Islands and Vanuatu and brought to Australia to live in slave like conditions in a practice known as ‘blackbirding’. This took place from the mid nineteenth century up to the 1930s especially in Queensland.
Australia has this dark history that needs to be acknowledged. We have not even adequately recognized those aboriginal Australians who joined the armed forces and served alongside others in the First World War and since.
National security has become a major talking point. We should broaden the discussion from the need for military alliances especially with the USA and the UK, and fear of China. I believe it is important for Australians to acknowledge that we do not always have the high moral ground. Australia has mistakenly followed the USA into its wars, such as in Afghanistan and Iraq. Our Australian forces have been involved in war crimes. Australia has not upheld United Nations’ standards such as in relation to asylum seekers and refugees.
In regard to national security, the position was put forward that rather than aligning ourselves uncritically with the USA and its aggressive military actions, Australia would do well to adopt a ‘strategic defence’ approach. This would be more like that of Switzerland and Sweden which do not engage in war but are prepared to defend themselves. This would mean not getting involved in wars beyond our borders in the mistaken belief that we need to do so to ensure we have the USA to protect us. If we adopted a ‘strategic defence’ approach this would influence how the military budget is developed and spent. We would not need expensive nuclear submarines which have limited usefulness and tie us to the USA for their maintenance. We could, for example, acquire or develop effective surveillance equipment in order to be aware of any threats that might come and that could be used for other purposes as well such as tracking weather events.
Discussion about defence also needs to expand beyond military considerations. We ought to be doing more to defend ourselves against climate change and extreme weather events. We can do more to protect the health and well-being of our people. The extent of our national budget spent on expensive military hardware could be reduced and more spent on overseas aid, innovation, health and education. Overseas aid is not just an optional extra; it should conform to United Nations’ standards and be seen as a means to foster positive relationships within our region in particular. Australia’s poor response to climate change also needs to be vastly improved for the sake of our Pacific neighbours and ourselves. Australia could become a leader in alternative energy but so far is reluctant to move away from fossil fuels despite knowing we need to do so.
In recent years Australia has reduced its diplomatic activities and gives more attention to fears than seeking positive relationships. Our government listens to our military and security services which have a bias to regarding others as enemies or potential enemies. Instead, we should be seeing others as friends or potential friends and acting accordingly, building relationships and fostering open communication and cooperation. Despite Russia’s brutal invasion of Ukraine, it would be a mistake to expel Russian diplomats from Australia and thereby cut off relations and communication.
There are better ways to deal with issues than by aggressive talk and actions. Our politicians typically speak in such ways to those they regard as the opposition, or in regard to nations they do not like such as China. Would that we could move towards more respectful and considered approaches in our political and public life in Australia. We are not well served by those in the media who gain attention by their aggressive language. The ABC needs to be well supported in order to be a balanced voice.
There are organizations and programs that foster non-violent peaceful approaches. These need to be better known and made available. One educator has developed ‘The Gandhi Experiment’ which she uses in schools as well as with adults. There are others also who provide training that is an alternative to the reactive approaches that people typically use. Security is not just a matter of national security; many people need personal security such as from domestic violence. Peace is not only the absence of war but is a positive state of well-being. It begins with us individually but also involves peaceful relationships with God, other people, other nations and the planet itself.
Chris Walker
http://revdrchriswalker.wordpress.com/
Chris is currently serving the Assembly of the Uniting Church as the National Consultant for Theology and Discipleship.
He has served in a range of positions and places in the Uniting Church including local church ministry in three congregations in NSW, as a regional education and mission officer, and consultant for evangelism and discipleship, in Queensland, as principal of Parkin-Wesley College in SA, and as a mission resource officer for Parramatta-Nepean Presbytery.
He has a passion for theology, mission and discipleship. His interest in writing has resulted in various publications including five books, most recently Peace Like A Diamond: facets of peace (Spectrum, 2009) and Living Life to the Full: Spirituality for today’s baby boomers (Openbook, 2005).
부상하는 평화
ANZAC 주말 동안 저는 Zoom을 통해 Raising Peace Conference에 참여했습니다. 나는 다양한 연사들과 그들이 발표한 내용에 깊은 인상을 받았습니다. 호주는 전쟁과 참전한 사람들을 인정하는 데 많은 관심을 기울입니다. ANZAC의 날은 1915년 갈리폴리의 참혹한 캠페인뿐만 아니라 호주가 기꺼이 가담한 많은 전쟁에 참여한 모든 사람들을 기념합니다. 참여하신 분들의 고통을 부정하고 인정하는 것은 아니지만, 평화와 안보를 위한 방안을 모색하는 데 더 많은 관심을 가져주셨으면 합니다. 그것이 바로 이번 컨퍼런스의 초점입니다. 다음은 이에 대한 제 생각입니다.
우리는 백인 식민지 개척자들이 호주를 침략했을 때 실제로 어떤 일이 일어났는지 정직하게 인식할 필요가 있습니다. 역사책은 백인 정착민이 단순히 이주하고 토착민이 퇴각했다고 암시하곤 했습니다. 많은 학살이 있었던 것이 현실입니다. 열등한 무기를 가진 원주민들은 그들의 땅을 지키기 위해 싸웠습니다. 1930년대까지 호주 전역에서 국경 전쟁이 있었습니다. 큰 인명 손실을 낳은 참담한 패배였던 ANZAC의 날을 인정한다면, 토착민들이 조국을 위해 싸웠고 그 결과 큰 고통을 겪었던 국경 전쟁을 공개적으로 인정해야 합니다.
백인 호주인들이 동해안의 목장과 사탕수수 밭을 개발했을 때, 책임자는 힘든 일을 하기 위해 값싼 노동력의 필요성을 깨달았습니다. 남해 섬 주민들은 솔로몬 제도와 바누아투와 같은 섬에서 강제로 끌려가 ‘블랙버드’로 알려진 관행으로 노예와 같은 조건에서 살기 위해 호주로 데려왔습니다. 이것은 19세기 중반부터 1930년대까지 특히 퀸즐랜드에서 일어났습니다.
호주에는 인정해야 할 암울한 역사가 있습니다. 우리는 1차 세계 대전과 그 이후로 군대에 합류하여 다른 사람들과 함께 복무한 호주 원주민을 제대로 인식하지도 못했습니다.
국가 안보가 주요 화두가 되었습니다. 특히 미국과 영국과의 군사동맹의 필요성과 중국에 대한 두려움에서 논의를 넓혀야 합니다. 저는 호주인들이 우리가 항상 높은 도덕적 기반을 갖고 있지 않다는 것을 인정하는 것이 중요하다고 믿습니다. 호주는 미국을 따라 아프가니스탄과 이라크와 같은 전쟁에 참여했습니다. 우리 호주군은 전쟁 범죄에 연루되어 있습니다. 호주는 망명 신청자 및 난민과 관련하여 유엔의 기준을 지지하지 않았습니다.
국가 안보와 관련하여 호주는 미국과 미국의 공격적인 군사 행동에 무비판적으로 동조하기보다는 ‘전략적 방어’ 접근 방식을 채택하는 것이 낫다는 입장이 제시되었습니다. 이것은 전쟁에 참여하지 않지만 스스로를 방어할 준비가 되어 있는 스위스와 스웨덴의 경우와 비슷할 것입니다. 이것은 미국이 우리를 보호할 수 있도록 해야 한다는 잘못된 믿음으로 국경 너머의 전쟁에 개입하지 않는다는 것을 의미합니다. 우리가 ‘전략적 방어’ 접근 방식을 채택한다면 이는 군사 예산이 개발되고 사용되는 방식에 영향을 미칠 것입니다. 우리는 유용성이 제한되고 유지 보수를 위해 우리를 미국에 묶는 값비싼 핵잠수함이 필요하지 않을 것입니다. 예를 들어, 우리는 올 수 있고 기상 추적과 같은 다른 목적으로 사용될 수 있는 위협을 인식하기 위해 효과적인 감시 장비를 획득하거나 개발할 수 있습니다.
국방에 대한 논의도 군사적 고려를 넘어 확장될 필요가 있습니다. 우리는 기후 변화와 극단적인 기상 현상으로부터 우리 자신을 방어하기 위해 더 많은 일을 해야 합니다. 우리는 우리 국민의 건강과 복지를 보호하기 위해 더 많은 일을 할 수 있습니다. 값비싼 군용 하드웨어에 지출되는 국가 예산의 범위를 줄이고 해외 원조, 혁신, 건강 및 교육에 더 많이 지출할 수 있습니다. 해외 원조는 선택 사항이 아닙니다. 그것은 유엔의 기준을 따라야 하고 특히 우리 지역 내에서 긍정적인 관계를 육성하는 수단으로 여겨져야 합니다. 기후 변화에 대한 호주의 열악한 대응 또한 태평양 이웃과 우리 자신을 위해 크게 개선되어야 합니다. 호주는 대체 에너지의 선두 주자가 될 수 있지만 지금까지는 화석 연료에서 멀어져야 한다는 것을 알면서도 화석 연료에서 멀어지기를 꺼립니다.
최근 몇 년 동안 호주는 외교 활동을 줄이고 긍정적인 관계를 추구하기보다 두려움에 더 많은 관심을 기울였습니다. 우리 정부는 다른 사람을 적으로 간주하거나 잠재적인 적으로 간주하는 편견이 있는 우리의 군대 및 보안 서비스에 귀를 기울입니다. 대신 우리는 다른 사람들을 친구 또는 잠재적 친구로 보고 그에 따라 행동하고 관계를 구축하고 열린 소통과 협력을 촉진해야 합니다. 러시아의 잔혹한 우크라이나 침공에도 불구하고 호주에서 러시아 외교관을 추방해 관계와 소통을 단절하는 것은 실수입니다.
공격적인 말과 행동보다 문제를 처리하는 더 좋은 방법이 있습니다. 우리 정치인들은 일반적으로 야당이라고 생각하는 사람들에게 다음과 같이 말합니다.
공격적인 말과 행동보다 문제를 처리하는 더 좋은 방법이 있습니다. 우리 정치인들은 일반적으로 야당이라고 생각하는 사람들이나 중국과 같이 좋아하지 않는 국가에 대해 그런 식으로 말합니다. 우리가 호주에서 정치 및 공적 생활에서 보다 존중하고 사려 깊은 접근 방식으로 나아갈 수 있기를 바랍니다. 우리는 공격적인 언어로 주목을 받는 언론 매체의 도움을 받지 못합니다. 균형 잡힌 음성을 위해서는 ABC가 잘 지원되어야 합니다.
비폭력 평화적 접근 방식을 장려하는 조직과 프로그램이 있습니다. 이것들은 더 잘 알려지고 제공되어야 합니다. 한 교육자는 학교에서 뿐만 아니라 어른들과 함께 사용하는 ‘간디 실험’을 개발했습니다. 사람들이 일반적으로 사용하는 반응적 접근 방식에 대한 대안으로 교육을 제공하는 다른 사람들도 있습니다. 안보는 국가 안보만의 문제가 아닙니다. 많은 사람들이 가정 폭력과 같은 개인 안전을 필요로 합니다. 평화는 전쟁이 없는 상태일 뿐만 아니라 긍정적인 웰빙 상태입니다. 그것은 우리 개별적으로 시작되지만 하나님과, 다른 사람들과 다른 국가 및 행성 자체와의 평화로운 관계도 포함합니다.
번역 = 크리스천라이프 편집부