명곡감상
주세페 베르디 (Giuseppe Fortunino Francesco Verdi, 1813 ~ 1901)의 오페라 ‘나부코’ (Nabucco) 중에서 ‘히브리 노예들의 합창’으로 알려진 “금빛 날개를 타고 날아가라, 내 상념이여” (Va, pensiero, sull’ali dorate)
○ Giuseppe Verdi – Nabucco – Hebrew Slaves Chorus
Metropolitan opera 2001
Conductor: James Levine

– 노예들의 합창
금빛날개를 타고 날아가라, 내 상념이여 :
가거라, 부드럽고 따뜻한 바람이 불고
향기에 찬 조국의 비탈과 언덕으로 날아가 쉬어라!
요르단의 큰 강둑과 시온의 무너진 탑들에 참배를 하라…
오, 사랑하는 빼앗긴 조국이여!
오, 절망에 찬 소중한 추억이여!
예언자의 금빛 하프여, 그대는 왜 침묵을 지키고 있는가?
우리 가슴속의 기억에 다시 불을 붙이고, 지나간 시절을 이야기해다오.
예루살렘의 잔인한 운명처럼 쓰라린 비탄의 시를 노래 부르자.
참을 힘을 주는 노래로 너에게 용기를 주시리라!
Va’, pensiero, sull’ali dorate.
Va’, ti posa sui clivi, sui colli,
ove olezzano tepide e molli
l’aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta,
di Sionne le torri atterrate.
O mia Patria, s?bella e perduta!
O remembranza s?cara e fatal!
Arpa d’or dei fatidici vati,
perch?muta dal salice pendi?
Le memorie del petto riaccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fati,
traggi un suono di crudo lamento;
o t’ispiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtu

* 영어 직역
Va, pensiero, sull’ali dorate
-Go, my thoughts on golden wings
Va, ti posa sui clivi, sui colli
-Go, settle on the cliffs and the hills.
Ove olezzano tepide e molli,
-Where the sweet breezes bring
L’aure dolci del suolo natal!
-The warm, soft fragrances of the native land.
Del Giordano le rive saluta,
-From Jordan, the river of salvation, and
Di Sionne le torri atterrate.
-From the desolate towers of Zion.
Oh, mia patrie si bella e perduta!
-Oh my homeland so beautiful and lost!
Oh, Membrenza si cara e fatal!
-Oh memories, so dear and so lethal.
Arpa d’or del fatidici vati,
-Golden Harps of our prophets and poets
Perch?muta dal salice pendi?
-Why do you hang silently from the willow?
Le memorie nel petto raccendi,
-You awaken the dreams of the heart
Chi favella del tempo che fu!
-Which speaks of the time which was!
O simile di Solima ai fati
-Either like Solomon to the fates,
Traggi un suono di crudo lamento,
-you make a sound of crude lament.
O t’ispiri il Signore un concento
-Or the Lord inspires in you a song
Che ne infonda al patire virtu!
-Which takes courage into the depths.