시 한편
백학 (白鶴)
감자토프 (Rasul Gamzatov, 1923 ~ 2003)
가끔 생각하네
전선에 쓰러져 돌아오지 못한 병사들은
죽은 것이 아니라
실은 눈처럼 흰 학이 된 게 아닐까 하고
그래서 전부터 그 계절이면
학들이 높이 울며 날아갔던 듯싶어
우리도 먼 울음소리에 눈물 글썽이며
하늘을 바라보았던 듯싶어
날아가네 저 하늘 학의 무리들
멀어져 더는 보이지 않네
이승의 삶 마치는 날
나도 그 속의 한 마리 학이 되리
아픔도 근심도 다 벗고
하늘 높이 솟구쳐 오르겠네
무리에 나도 섞여, 새로 배운 말로
옛 친구들의 이름 하나씩 불러보겠네
지상에 남은 그대들의 이름도 불러보겠네
나는 가끔 생각하네
전선에 쓰러져 돌아오지 못한 병사들은
죽은 것이 아니라
눈처럼 흰 학이 된 거라고.
Мне кажется порою что солдаты,
므녜 까짓쪄 빠러유 슈또 솔다띄,
나는 가끔 병사들을 생각하지
С кровавых не пришедшие полей,
스 끄로바븨흐 녜 쁘리셷쉬예 빨례이,
피로 물든 들녘에서 돌아오지 않는 병사들이
Не в землю нашу полегли когда- то,
녜 브 졔믈류 나슈 발례글리 까그다-또,
잠시 고향 땅에 누워보지도 못하고
А провратилисъ в белых журавлей.
아 쁘리브라찔리시 브 볠릐흐 주라블례이.
백학으로 변해버린듯 하여
Они до сей поры с времён тех далъних
아니 도 셰이 빠릐 스 브례묜 떼흐 달리니흐
그들은 옛날부터 지금까지 날아만 갔어
Летят и подают нам голоса.
례쨧 이 빠다윳 남 갈러사.
그리고 우리를 불렀지
Не потому лъ так часто и печалъно
녜 빠또무 리 딱 차스또 이 삐찰노
왜, 우리는 자주 슬픔에 잠긴 채
Мы замолкаем, глядя в небеса.
므이 자말까옘 글랴댜 브 녜볘사?
하늘을 바라보며 말을 잃어야 하는지?
Летит, летит по небу клин усталый,
례찟, 례찟 빠 녜부 끌린 우스딸리,
날아가네, 날아가네 저 하늘의 지친 학의 무리들
Летит в тумане на исходе дня.
례찟 브 또마녜 나 이스호졔 드냐,
날아가네 저무는 하루의 안개 속을
И в том строю естъ промежуток малый,
이 브 똠 스뜨라유 예스찌 쁘라몌주똑 말리,
무리 지은 대오의 그 조그만 틈 새
Бытъ может, это место для меня
븨찌 모짓 에떠 몌스떠 들랴 미냐.
그 자리가 혹 내 자리는 아닐런지
Настанет денъ,и с журавлиной стаей
나스따녯 졘, 이 스 주라블리노이 스따예이
그날이 오면 학들과 함께
Я поплыву в такой же сизой мгле,
야 빠쁠릐부 브 따꼬이 졔 시자이 므글례,
나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리
Из- под небес поптичъи окликая
이즈 빠드 녜볘스 빠-쁘띠치 아끌리꺼여
대지에 남겨둔 그대들의 이름자를
Всех вас,кого оставил на земле…
브셰흐 바스 까보 아스따빌 나 졔믈례…
천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서…
<감상>
철원 평야의 철새 무리가, 만주와 노령의 들과 산에서 스러진 독립군의 무명 청년들, 숨져간 6·25의 젊은 장정들, 사할린과 중앙아시아와 멕시코와 하와이의, 끝내 고향으로 돌아오지 못한 동포들의 넋이라고 나는 미처 생각해보지 못했다. 카스피해 서안 다게스탄공화국의 시인 감자토프가 모어(母語)인 아바르어로 1950년대에 쓴 시다. 뒤에 러시아어로 번역되고 약간의 개사를 거쳐 1969년 곡이 붙여졌다. 전쟁의 무익함과 비애를 노래하고 있는 이 시는, 시보다 드라마 <모래시계>의 장중한 테마음악으로 우리에게 익숙하다. – 김사인(시인, 동덕여대 문예창작학과 교수)
크리스천라이프 편집부