with Rev Dr Chris Walker

Miss Austen
I enjoyed the TV series Miss Austen which focused on Jane Austen’s elder sister Cassandra and her close relationship with Jane. As with Jane Austen’s novels, the emphasis was on the issue of marriage at the beginning of the 19th century in England. Jane held that marriage should be for love and compatibility but recognised the need for money if one was to live comfortably. It was a male dominated society and people such as Jane Austen were not given the recognition they deserved. Her first novels were designated as “written by a lady.” Only later in the 19th century was the quality of her perceptions and writing appreciated and she has been an admired author ever since. Her novels have been turned into well-made historical movies and television series.
In the 21st century most young people hope to marry for love. While there are cultures in which social norms are strong in relation to marriage, with parents having a major influence, for the most part people expect to be able to marry who they choose. Romantic love is longed for by most. Realistically not everyone marries for love. The divorce rate indicates that marriages that begin in love can degenerate. Domestic violence is all too common. People becoming attracted to someone else is also frequent. While “cheating” might be forgiven, it leaves its mark and may well result in the end of the marriage. Difficult experiences, such as the death of a child or having a child with disabilities, can result in strains on the marriage leading to breaking up.

I was interested to read years ago the comment by a Christian author that the main problem with modern marriage was that people expected too much of marriage. For the man in particular, the spouse was expected to provide all the comfort, support and interest. It was an unrealistic expectation and when the person could not fulfil it, often the marriage became strained or the person started to look elsewhere. While the marriage relationship should be an intimate one that provides much, there is also the need for other relationships, namely family and friends who provide a broader range of support.
In the Roman Catholic Church marriage is regarded as a sacrament and is to be for life. The intention is correct, namely that marriage ideally provides a life-long relationship between two people. However, in practice marriages do not always work out. There are situations where it is best if divorce takes place. Trying to work things out should be attempted but it does not always lead to reconciliation and a renewal of the relationship.
The Uniting Church appreciates this reality and conducts marriages between divorced people. The hope is that the new marriage will be life-long. Statistics, however, are that second marriages while often working out are more likely than first marriages to end in divorce. People do not necessarily learn from their first experience how to choose an appropriate partner or how to sustain a marriage.
The Uniting Church has affirmed the reality of same sex relationships and is willing to conduct marriages for homosexual people who want to seal their relationship in marriage. Homosexual people have similar issues to heterosexual people in terms of relationship difficulties.
Jesus affirmed marriage and opposed easy divorce. He said, “But from the beginning of creation, ‘God made them male and female’. For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh. So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate” (Mark 10:6-9). When asked again about this by his disciples, Jesus explained “Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her; and if she divorces her husband and marries another, she commits adultery” (Mark 10:11-12). Jesus here is stating the principle that marriage is meant to be life-long and mutual.
In marriage people commit to one another. In practice Jesus understood that circumstances could lead to other outcomes. To the woman caught in adultery, he refused to condemn her despite others wanting to stone her. He said at the end of the encounter, “Woman, where are they? Has no one condemned you?” She said, “No one, sir.” And Jesus said, “Neither do I condemn you. Go your way, and from now on do not sin again” (John 8:10-11).
Jesus remained single due to his commitment to his mission of proclaiming the reign of God. Paul similarly remained single as an apostle, though others such as Peter were married. The single life is a valid choice. Not everyone wants or has the opportunity to become married. Jane Austen remained single having turned down one offer of marriage. Her writing was what mattered most to her.
Despite Jesus affirming marriage and family life, Jesus put being his disciple above even family loyalty. He said, “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me; and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me; and whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me” (Matthew 10:37-38). Seeking God’s reign was the first priority. “Strive first for the kingdom of God and his righteousness” (Matthew 6:33).
In Jesus then we see how we are best to view marriage and family life. Loving God is the first commandment. We are to recognise that everything comes finally from God and be thankful. Seeking the reign of God and living as Jesus’ disciple is the primary commitment. While for most people this will be carried out in a married relationship, there are those who will do so as single people. Whether married or single we are to love others as ourselves and not restrict who we are willing to love. We are to love as Jesus did. Our world needs this kind of love which begins with our spouse and family and goes out to all people.

Chris Walker
http://revdrchriswalker.wordpress.com/
Chris is currently serving the Assembly of the Uniting Church as the National Consultant for Theology and Discipleship.
He has served in a range of positions and places in the Uniting Church including local church ministry in three congregations in NSW, as a regional education and mission officer, and consultant for evangelism and discipleship, in Queensland, as principal of Parkin-Wesley College in SA, and as a mission resource officer for Parramatta-Nepean Presbytery.
He has a passion for theology, mission and discipleship. His interest in writing has resulted in various publications including five books, most recently Peace Like A Diamond: facets of peace (Spectrum, 2009) and Living Life to the Full: Spirituality for today’s baby boomers (Openbook, 2005
미스 오스틴
제인 오스틴의 언니 카산드라와 제인과의 친밀한 관계를 다룬 TV 시리즈 ‘미스 오스틴’을 재미있게 보았습니다. 제인 오스틴의 소설처럼, 이 시리즈 역시 19세기 초 영국에서 결혼이라는 주제를 다뤘습니다. 제인은 결혼은 사랑과 양립을 위한 것이어야 한다고 생각했지만, 편안하게 살려면 돈이 필요하다는 것을 알고 있었습니다. 당시는 남성 중심 사회였고, 제인 오스틴과 같은 사람들은 마땅히 받아야 할 인정을 받지 못했습니다. 그녀의 초기 소설들은 “여성이 쓴 것”으로 분류되었습니다. 19세기 후반이 되어서야 그녀의 통찰력과 글쓰기의 질이 인정받았고, 그 이후로 그녀는 존경받는 작가가 되었습니다. 그녀의 소설들은 훌륭한 역사 영화와 TV 시리즈로 제작되었습니다.
21세기에 대부분의 젊은이들은 사랑 때문에 결혼하기를 바랍니다. 결혼에 대한 사회적 규범이 강하고 부모의 영향력이 큰 문화권도 있지만, 대부분의 사람들은 자신이 원하는 사람과 결혼할 수 있기를 기대합니다. 대부분의 사람들은 낭만적인 사랑을 갈망합니다. 하지만 현실적으로 모든 사람이 사랑 때문에 결혼하는 것은 아닙니다. 이혼율은 사랑으로 시작된 결혼 생활이 악화될 수 있음을 시사합니다. 가정 폭력은 너무나 흔하며, 다른 사람에게 끌리는 것도 빈번합니다. “외도”는 용서받을 수 있지만, 그 흔적을 남기고 결국 결혼 생활의 파탄으로 이어질 수 있습니다. 자녀의 사망이나 장애 자녀를 둔 것과 같은 어려운 경험은 결혼 생활에 부담을 주어 파경으로 이어질 수 있습니다.
저는 몇 년 전 한 기독교 작가가 현대 결혼 생활의 가장 큰 문제는 사람들이 결혼 생활에 너무 많은 것을 기대한다는 글을 읽고 흥미를 느꼈습니다. 특히 남성에게 배우자는 모든 위로와 지지, 관심을 제공해야 한다는 기대를 받았습니다. 이는 비현실적인 기대였고, 배우자가 이를 충족하지 못할 때 결혼 생활은 어려워지거나 다른 곳을 찾기 시작하는 경우가 많았습니다. 결혼 관계는 서로에게 많은 것을 제공하는 친밀한 관계여야 하지만, 더 폭넓은 지원을 제공하는 가족이나 친구와 같은 다른 관계도 필요합니다.
로마 가톨릭 교회에서는 결혼을 성사로 여기며 평생 지속되어야 합니다. 결혼은 이상적으로 두 사람 사이에 평생 지속되는 관계를 제공한다는 의도는 옳습니다. 그러나 실제로 결혼 생활이 항상 잘 풀리는 것은 아닙니다. 이혼하는 것이 최선인 상황도 있습니다. 문제를 해결하려고 노력해야 하지만, 항상 화해와 관계 회복으로 이어지는 것은 아닙니다.
연합 교회는 이러한 현실을 인식하고 이혼한 사람들의 결혼을 주관합니다. 새로운 결혼 생활이 평생 지속되기를 바랍니다. 그러나 통계에 따르면 재혼은 종종 잘 풀리지만, 첫 번째 결혼보다 이혼으로 끝날 가능성이 더 높습니다. 사람들은 첫 경험을 통해 적절한 배우자를 선택하거나 결혼 생활을 유지하는 방법을 반드시 배우는 것은 아닙니다.
연합 교회는 동성 관계의 실체를 인정하며, 결혼을 통해 관계를 굳건히 하고자 하는 동성애자들의 결혼을 주선할 의향이 있습니다. 동성애자들은 이성애자들과 마찬가지로 관계의 어려움에 직면합니다.
예수님은 결혼을 인정하시고 쉬운 이혼에 반대하셨습니다. 그분은 이렇게 말씀하셨습니다. “그러나 창조 때부터 ‘하나님이 사람을 남자와 여자로 만드셨다.’ 그러므로 남자가 부모를 떠나 아내와 합하여 그 둘이 한 몸이 될지니라. 그런즉 이제 둘이 아니요 한 몸이다. 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할지니라”(마가복음 10:6-9). 제자들이 이에 대해 다시 질문했을 때, 예수님은 “누구든지 아내를 버리고 다른 여자와 결혼하는 자는 그 여자에게 간음함이요, 또 아내가 남편을 버리고 다른 여자와 결혼하는 것도 간음함이니라”(마가복음 10:11-12). 여기서 예수님은 결혼은 평생 지속되어야 하며 상호적인 것이어야 한다는 원칙을 말씀하고 계십니다.
결혼 생활에서 사람들은 서로에게 헌신합니다. 실제로 예수님은 상황이 다른 결과를 초래할 수 있음을 알고 계셨습니다. 간음하다 잡힌 여자에게, 다른 사람들이 돌로 치려 했음에도 불구하고 정죄하지 않으셨습니다. 만남이 끝날 무렵, 예수님은 “여자여, 너를 정죄한 사람들이 어디 있느냐?”라고 물으셨습니다. 여자가 “아무도 없습니다.”라고 대답하자, 예수님은 “나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 짓지 말라”(요한복음 8:10-11)라고 말씀하셨습니다.
예수님은 하나님의 나라를 선포하는 사명에 헌신하셨기에 독신으로 남으셨습니다. 바울도 사도로서 독신으로 지냈지만, 베드로와 같은 다른 사람들은 결혼했습니다. 독신 생활은 타당한 선택입니다. 모든 사람이 결혼을 원하거나 결혼할 기회가 있는 것은 아닙니다. 제인 오스틴은 한 번의 결혼 제의를 거절하고 독신으로 지냈습니다. 그녀에게 가장 중요한 것은 글쓰기였습니다.
예수님은 결혼과 가정생활을 확증하셨지만, 제자가 되는 것을 가족에 대한 충성보다 더 중요하게 여기셨습니다. 예수님은 “아버지나 어머니를 나보다 더 사랑하는 자는 내게 합당하지 아니하고 아들이나 딸을 나보다 더 사랑하는 자도 내게 합당하지 아니하고 십자가를 지고 나를 따르지 않는 자도 내게 합당하지 아니하니라”(마태복음 10:37-38)라고 말씀하셨습니다. 하나님의 나라를 구하는 것이 최우선 순위였습니다. “너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라”(마태복음 6:33)
예수님 안에서 우리는 결혼과 가정생활을 어떻게 바라보아야 하는지 알게 됩니다. 하나님을 사랑하는 것이 첫째 계명입니다. 우리는 모든 것이 결국 하나님께로부터 온다는 것을 인식하고 감사해야 합니다. 하나님의 나라를 구하고 예수님의 제자로서 사는 것이 가장 중요한 헌신입니다. 대부분의 사람들은 결혼한 관계에서 이를 실천하지만, 독신으로서도 그렇게 하는 사람들이 있습니다. 기혼이든 미혼이든 우리는 다른 사람을 내 몸처럼 사랑하고, 사랑하고자 하는 사람을 제한하지 말아야 합니다. 우리는 예수님처럼 사랑해야 합니다. 우리 세상에는 배우자와 가족으로부터 시작해서 모든 사람에게로 뻗어 나가는 이런 사랑이 필요합니다.
번역 = 크리스천라이프 편집부
