1911년 6월 30일, 폴란드의 시인·소설가 체스와프 미워시 (Czesław Miłosz, 1911 ~ 2004) 출생
체스와프 미워시 (폴: Czesław Miłosz, 1911년 6월 30일 ~ 2004년 8월 14일)는 폴란드 출신의 작가, 시인, 평론가로, 1980년에 노벨 문학상을 수상한 인물이다.

– 체스와프 미워시 (Czesław Miłosz)
.출생: 1911년 6월 30일, 리투아니아 샨테이니아
.사망: 2004년 8월 14일 (93세), 폴란드 크라쿠프
.국적: 폴란드
.직업: 시인, 산문가, 수필가
.대표작: 〈시적인 조약들〉 (1957), 〈미워시 시전집 1931 ~ 1987〉 (1988년), 〈활동범위〉 (1991년), 산문집으로 〈본고장 현실〉 (1959년), 〈비밀적 의무〉(1972년), 소설 〈이사 골짜기〉(1955년) 등
.수상: 노벨 문학상 (1980)
체스와프 밀로시 (1911 ~ 2004)는 1980년 노벨 문학상을 수상했다.
리투아니아가 아직 러시아 제국의 일부였을 때 그곳에서 태어난 그는 생애 대부분을 폴란드에서 보내거나 캘리포니아로 망명했다.
전체주의에 대한 결정적인 저서 중 하나인 『포로의 정신』 (The Captive Mind)의 저자이기도 하지만, 어린 시절, 나치즘 치하에서의 경험, 그리고 중부 유럽의 비극에 대해서도 놀라울 정도로 생생하고 도덕적 권위를 지닌 글을 썼다.

○ 생애 및 활동
체스와프 미워시는 1911년 6월 30일, 현재의 리투아니아 샨테이니아이에서 출생하여, 빌뉴스 대학교를 졸업하였다.
그의 첫 작품 〈극한 시간〉 (1933년)은 절박한 전쟁과 세계적으로 번지는 재앙의 파멸적인 공포를 표현한다.
나치 독일의 폴란드 점령 때 그는 바르샤바로 옮겨 레지스탕스 운동에 참여하고, 같은 시대의 잘 알려진 시들의 비밀적 명시선집 〈독립의 노래: 폴란드의 전쟁 시기 시〉(1942년)를 편집하였다.
그의 시집 〈구출〉(1945년)은 전전의 시들과 점령 시기에 쓴 이야기들이 담겨있다.
같은 해, 그는 폴란드의 외교직에 들어가 1946년 뉴욕의 폴란드 대사관에서 일하였고, 문화적 수행원으로 워싱턴 D.C.에 파견되었다가 파리에 문화부 비서관으로 파견되었다.
1951년 거기서 정치범 임시 수용소를 짓자고 요청하였다. 9년 후에 미국으로 이민을 가서, 버클리에 있는 캘리포니아 대학교에서 1980년까지 슬라브족의 언어와 문학을 강의하였다.
1970년에 미국에 귀화하였다.

미워시의 시들은 철학적, 정치적 논쟁들과 함께 작품들의 스타일과 선취로서 특징을 가지고 있다.
그의 특징을 반영하는 대표적인 작품으로는 1918년부터 1950년대까지의 폴란드의 역사와 함께한 시들의 방어를 합친 〈시적인 조약들〉 (1957년)이다.
그의 작품 가운데에는 영어로 번역된 시집 시리즈가 있는데, 〈미워시 시전집 1931 ~ 1987〉(1988년)과 〈활동범위〉(1991년)가 있다.
그의 산문집으로는 그의 저서 〈본고장 현실〉 (1959년)과 〈비밀적 의무〉(1972년), 소설 〈이사 골짜기〉(1955년), 〈폴란드 문학의 역사〉 (1969년)과 일기장 〈사냥꾼의 한해〉(1990년) 등을 포함한다.
그는 시인임에도 불구하고, 공산주의에 많은 폴란드 지적인들의 숙박을 비난한 그의 평론작 〈사로잡힌 마음〉(1953년)으로 가장 잘 알려졌다.
이 주제는 그의 소설 〈힘의 몰수〉(1955년)에 나오기도 하였다.
동구권의 공산 정권이 무너진 지 5년 만에 폴란드로 귀국하였고, 2004년 8월 14일 크라쿠프의 자택에서 93세의 나이로 별세하였다.

○ 저서
⟪얼어붙은 시간의 시 Poemat o czasie zastygłym⟫ , 1933년, 리투아니아 빌뉴스, 스테판 바토리 대학교 폴란드어학과 학생 서클 Koło Polonistów Słuchaczy USB
⟪세 개의 겨울 Trzy zimy⟫ , 1936년, 폴란드 바르샤바, 출판: 브와디스와바 모르트코비차 Władysława Mortkowicza
⟪구원 Ocalenie⟫ , 1945년, 폴란드 바르샤바, 출판: 치텔니크 Czytelnik
⟪예속된 영혼 Zniewolony umysł⟫ , 1953년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키 Instytut Literacki, 프랑스어, 영어, 이탈리아어, 불가리아어, 체코어, 그리스어, 스페인어, 세르비아크로아티아어, 마케도니아어, 독일어, 스웨덴어, 우크라이나어, 헝가리어로 번역됨
⟪대낮의 빛 Światło dzienne⟫ , 1954년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키
⟪권력의 획득 Zdobycie władzy⟫ , 1955년, 프랑스 파리 | 출판: 인스티투트 리테라츠키, 프랑스어, 영어, 스페인어, 구쟈라티어, 스페인어, 인도네시아어, 일본어, 한국어, 말레이어, 독일어, 세르보비아 크로아티아어, 스웨덴어, 헝가리어로 번역됨
⟪이시 계곡 Dolina Issy⟫ , 1955년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 프랑스어, 영어, 독일어, 불가리아어, 덴마크어, 핀란드어, 플람스어, 노르웨이어, 세르비아크로아티아어, 스웨덴어, 헝가리어로 번역됨
⟪시론 Traktat poetycki⟫ , 1957년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 러시아어로 번역됨
⟪고향 유럽 Rodzinna Europa⟫ , 1959년, 프랑스 파리 | 출판: 인스티투트 리테라츠키, 프랑스어, 영어, 덴마크어, 핀란드어, 플람스어, 스페인어, 독일어, 세르비아-크로아티아어, 스웨덴어, 헝가리어, 이탈리아어로 번역됨
⟪재의 왕과 다른 시들 Król Popiel i inne wiersze⟫ , 1962년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키
⟪마법에 걸린 구치오 Gucio zaczarowany⟫ , 1965년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키
⟪폴란드 문학의 집 The History of Polish Literature⟫ , 1969년, 영국 런던, 미국 뉴욕, 출판: 맥밀란 MacMillan, 폴란드어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어로 번역됨
⟪샌프란시스코 만을 바라보며 Widzenia na zatoką San Francisco⟫ , 1969년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 영어, 프랑스어, 세르비아크로아티아어로 번역됨
⟪이름없는 도시 Miasto bez imienia⟫ , 1969년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키
⟪태양이 뜨는 곳, 그리고 지는 곳 Gdzie wschodzi słońce i kędy zapada⟫ , 1974년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 세르비아크로아티아어로 번역됨
⟪개인적 책임 Prywatne obowiązki⟫ , 1974년, 프랑스 파리 출판: 인스티투트 리테라츠키
⟪지구의 황제 Emperor of the Earth⟫ , 1976년, 미국 캘리포니아 버클리, 출판: UC 버클리 | 프랑스어로 번역됨
⟪울로의 땅 Ziemia Ulro⟫ , 1977년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 영어, 프랑스어, 독일어, 세르비아크로아티아어로 번역됨
⟪학문의 뜰 Ogród nauk⟫ , 1979년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 프랑스어로 번역됨
⟪노벨 수업 Nobel Lecture⟫ , 1981년, 미국 뉴욕, 출판: 파라, 스트라우스, 지루 Farrar, Straus, Giroux
⟪진주의 찬가 Hymn o perle⟫ , 1982년, 프랑스 파리 | 출판: 인스티투트 리테라츠키, 체코어, 세르비아크로아티아어로 번역됨
⟪시의 증인 The Witness of Poetry⟫ , 1983년, 미국 메사추세츠주 케임브리지, 출판: 하버드 대학교, 폴란드어, 프랑스어, 독일어, 세르비아크로아티아어로 번역됨
⟪정복당하지 않은 땅 Nieobjęta ziemia⟫ , 1984년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 영어, 프랑스어, 독일어로 번역됨
⟪나의 거리에서부터 Zaczynając od moich ulic⟫ , 1985년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 영어, 프랑스어로 번역됨)
⟪연대기 Kroniki⟫ , 1987년, 프랑스 파리, 출판: 인스티투트 리테라츠키, 프랑스어, 세르비아크로아티아어로 번역됨

⟪더 먼 이웃동네 Dalsze okolice⟫ , 1991년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크 Znak, 영어로 번역됨
⟪조국을 찾아서 Szukanie ojczyzny⟫ , 1992년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크, 리투아니아어로 번역됨
⟪강가에서 Na brzegu rzeki⟫ , 1994년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크, 영어로 번역됨
⟪형이상학적인 쉼 Metafizyczna pauza⟫ , 1995년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪근대라는 전설 (전시 에세이) Legendy nowoczesności (Eseje wojenne)⟫ , 1996년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사 Wydawnictwo Literackie
⟪길거리의 개 Piesek przydrożny⟫ , 1997년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪섬에서의 삶 Życie na wyspach⟫ , 1997년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪ABC Abecadło⟫ , 1997년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사
⟪다른 ABC Inne Abecadło⟫ , 1998년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사
⟪양차세계대전 사이 20년으로의 여행 Wyprawa w Dwudziestolecie⟫ , 1999년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사
⟪이것 To⟫ , 2000년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪두 번째 공간 Druga przestrzeń⟫ , 2002년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪오르페우쉬와 에우리디카 Orfeusz i Eurydyka⟫ , 2003년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사
⟪문학의 저장소 Spiżarnia literacka⟫ , 2004년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 문학출판사
⟪젋은 사상의 모험 Przygody młodego umysłu⟫ , 2004년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪시선집 Wiersze⟫ (1, 2, 3, 4권과 ‘시선집’) , 2000-2004년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크 & 문학출판사 공동 출판연구소 Społeczny Instytut Wydawniczy Znak i Wydawnictwo Literackie
⟪마지막 시들 Wiersze ostatnie⟫ , 2006년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪전쟁 직후. 1945-1950년의 문학인 서한집 Zaraz po wojnie. Korespondencja z pisarzami 1945-1950⟫ , 2007년, 폴란드 크라쿠프, 출판: 즈나크
⟪시들과 연습 Wiersze i ćwiczenia⟫ , 2008년, 폴란드 바르샤바, 출판: 시비아트 크숑슈키 Świat Książki



참고 = 위키백과
크리스천라이프 편집부