Clive Pearson 학장 칼럼
Finding Our Voice
For many years I have taught and written in the area of what is called a public theology. That is a term which first arose in the United States during the late 1970s. It was pioneered by a Chicago based theologian by the name of Martin Marty. What was disturbing him was how the Christian faith was being understood in a purely personal kind of way. Jesus died and rose again for the sake of my personal salvation. That is, of course, true but Marty wanted to say it was not the whole picture. He was also concerned at the lessening role of the churches in public debates and how they might inform the nation – and, for this purpose, he coined the terms, a public church, a public faith and a public theology.
One of the tasks of a public theology is a capacity to read ‘the signs of the times’. That is one of the themes which pervades the gospel of Luke, (especially Luke 12:54-56 and Luke 21:7-9). In terms of a public theology what this means in practice is for men and women of faith to recognize in the swirl of events all around us issues which might need a Christian comment. It is recognized that we will not be talking about these things in a church setting; we will be doing so in a public sphere where the majority of people are not christian. They may be agnostic, apathetic, belong to another faith of ‘post-Christian’ – that is, people who were once Christian but who, for some reason or other, have taken leave of our faith.
This week there are many things which could attract attention. We are now in the midst of extending greetings for the Chinese New Year and the arrival of the year of the fire monkey. The media has been covering the North Koreans launching of a long distance missile. The English-language Korean Herold has been covering the response of Presidents Park, Abe and Obama and the call for sanctions as well as the prospect of the United States deploying its THAAD missile defence system as quickly as possible. By way of comparison the Chosun Ilbo presented a mix of articles; the ‘deplorable’l launch of the missile was placed alongside news of survivors from the Taiwan earthquake, an opinion peace favouring South Korea’s acquisition of nuclear weapons and advice on how to choose hanbok for the lunar new year.
Meanwhile, back in Australia, the High Court provided legal support for a policy of off-shore detention for asylum seekers. It is now likely that nearly 90 children who were either born in Australia or received medical attention here will be sent back to Nauru. It has already been recognized by professional medical and psychiatric opinion that this practie of detention, especially in Nauru, is unsafe. The media has covered the protests launched by cathedrals, congreagtions and church agencies which hae proclaimed, “let them stay!” Some congregations have offered to provide sanctuary for refugees and these particular asylum seekers. One former student of mine at Balmain has even said that she is willing to go to jail in this cause – providing sanctuary for thse who break the law is no longer legally persmissible.
This talk and practice of sanctuary has a long history. The word itself comes from the Latin, sanctus, which means ‘holy’ or ‘sacred’. It is, of course, a part of the church building, but it is also more than that. The ide of sanctuary also means to provide a safe place. From the 4th to the 17th century in English law the church building could provide protection for fugitives from the law. There is now no basis in law for this practice, but what we are seeing today is a recovering of this ancient rite of the church. To provde a safe place here is closely linked to ideas of being a host, being hospitable and of recognizing that Christ himself comes to us so opften in the likeness of a stranger, one who is alien, someone who is in need. We need only think of his teaching surrounding the parable of the Good Samaritan.
And so, when some church leaders are speaking about providing sanctuary and ‘let them stay’, they are not been simply political. They are plumbing back into the depths of the christian heritage and witness; they are seeking to be true to the mind of Christ. They are finding their public voice; they are being very mindful of Jesus’ own teaching on children; “let the little children come to me and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.” (Luke 18:16).
Clive Pearson (United Theological College 학장)
우리의 목소리를 찾아서
여러 해 동안 저는 공공 신학이라 불리는 분야에서 가르치고 저술해 왔습니다. 이는 70년대 후반에 미국에서 제일 먼저 일어났던 용어입니다. 마틴 마티라고 하는 시카고에 거주하는 신학자에 의해 제창되었습니다. 그는 어떻게 기독교 신앙이 예수께서 죽으시고 다시 사신 것이 나의 개인적인 구원을 위한다는 순전히 개인적인 방식으로 이해가 되는지가 마음에 걸렸습니다. 물론 그것은 사실이나 마티는 그것이 전부의 그림이 아니다라고 말하기를 원했습니다. 그는 공적인 토론에 있어서 교회의 역할이 점점 줄어드는 것과 어떻게 그들이 국가에게 알릴 수 있는지에 관심을 가졌고 이러한 목적을 위해서 그는 공교회, 공적 신앙과 공공 신학이라는 용어들을 주조했습니다.
공공 신학의 과제중의 하나는 ‘시대의 징조’를 해석하는 능력입니다. 그것은 누가복음서 (특히 누가 12:54-56과 누가 21:7-9)에 만연한 주제들 중의 하나입니다. 공공 신학에서는 실천적으로 이것이 의미하는 것은 믿음을 가진 사람들이 우리들 주위에서 일어나고 있는 문제들에 기독교적 언급이 필요한 것을 인식하는 것입니다. 우리는 이러한 일들을 교회안에서 말하는 것이 아니라 대부분의 사람들이 기독교인이 아닌 공적인 영역에서 하게 됄 것입니다. 그들은 불가지론적이며, 무관심하며 다른 신앙을 가지고 있거나 탈 기독교인들로서 한 때는 기독교인이었으나 이러 저러한 이유로 우리의 신앙을 떠난 사람들일 수 있습니다.
이번 주에는 관심을 일으킬 수 있는 많은 일들이 있습니다. 지금 음력 설날 인사를 주고 받는 가운데 불 원숭이해를 맞이하고 있습니다. 언론은 북한이 장거리 미사일을 발사한 것을 다루고 있습니다. 영어판 코리아 헤랄드는 박대통령, 아베 수상과 오바마 대통령들의 반응들을 실고 있으며 가능한 한 빨리 미국이 고고도 광역 미사일 방어시스템을 배치할 뿐만 아니라 경제제제를 요청할 것을 다루고 있습니다. 이에 비교해서 조선일보는 다양한 기사를 실고 있는데; ‘개탄할’ 미사일의 발사 기사가 대만의 지진으로부터의 생존자들에 관한 기사들과 같이 실려 있으며 평화를 사랑하는 남한이 핵무기를 준비해야하는 의견과 설날에 입을 한복을 어떻게 선택할 것인가에 대한 기사들이 있습니다.
한편 호주로 돌아와서는 고등법원이 난민신청인들을 위한 내륙 보호소에 대한 정책을 위한 법적인 지원을 제공했습니다. 이는 호주에서 태어났거나 의료적인 주의를 받았던 거의 90명이나 되는 어린이들이 나우루로 보내지게 될 것입니다. 이미 전문적 의학적 및 심리적 의견이 이러한 구류는 특히 나우루에서는 안전하지 않다는 것이 인식되어 왔습니다. 언론은 “그들로 머물게 하라”라고 선포했던 성당, 교회와 교회 관련 단체들이 출범한 반대를 다루고 있습니다. 어떤 교회는 피난민들과 이러한 특정한 난민 신청인들을 위해서 피난처를 제공할 것을 제안했습니다. 발메인에 있는 나의 제자중에 한 사람은 법을 지키지 않는 이러한 사람들에게 보호처를 제공하는 것은 더 이상 법적으로 허락되지 않는다는 – 이러한 이유로 그녀는 기꺼이 감옥에 갈 것이라고 말하기까지 했습니다.
피난처에 대한 말들과 실천은 긴 역사를 가지고 있습니다. 그 단어 자체는 라틴어 sanctus로 ‘거룩한’ 혹은 ‘신성한’이라는 뜻을 의미합니다. 물론 교회 건물의 한 부분이지만 그것은 그 이상을 뜻합니다. 피난처에 대한 생각은 안전한 장소를 제공하는 것을 의미합니다. 4세기에서 17세기까지 영국법에서 교회 건물은 법 밖에서의 도망자들을 위한 보호를 제공할 수 있었습니다. 이 같은 사례는 지금은 법 안에서 근거가 없습니다만 오늘날 보고 있는 것은 교회의 오래된 의식을 회복하는 것입니다. 안전한 장소를 제공하는 것은 그리스도가 낯선 이, 외국인, 도움이 필요한 사람의 모습 안에서 자주 우리에게 오시는 그리스도 자신을 인식하며 환대하는 주인이 되는 생각과 밀접하게 연결되어 있습니다. 우리는 선한 사마리아인의 비유에 있는 그의 가르침을 생각할 필요가 있습니다.
그리고 어떤 교회지도자들이 피난처를 제공해야 하는 것에 관해 말을 할 때에 그들은 단순히 정치적이 아닙니다. 그들은 기독교 유산과 증인의 깊이 안으로 들어가는 것입니다; 그들은 그리스도의 마음에 신실할 것을 추구하는 것입니다. 그들은 그들의 공적인 목소리를 찾고 있는 것입니다; 그들은 어린이에 대한 예수 자신의 가르침에 매우 주의를 기울이는 것입니다; “어린아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님이 나라가 이런 자의 것이니라.” (누가 18:16)
번역 김무순 전도사
