Clive Pearson 학장 칼럼
Sailing on the Aegean
Who’s ready for a holiday? Who wants to go on one of those cruises which are advertised in the Travel supplement to the weekend Herald? Fly to Europe. Sail away in classical elegance around the Aegean Sea with stops along the way in the Greek Islands – Kos, Rhodes, Lesbos: spend some time in Santorini and maybe, just maybe for good measure, take in a night or two in Istanbul, Assos, and Ephesus.
If you are a little wary I can understand why. That crossing from Turkey to Lesbos, to Kos has been anything but easy in recent times. Our television news has captured the images, the faces, the desperation of refugees fleeing Syria and other trouble spots. These Greek islands have become some of the very spots where these much harassed people have made landfall for the first time in Europe.
Here in Australia we are rather removed from these tremors. Our focus is on a coming election, the implementation of the Budget, the quality of our urban infrastructure, the football season and the forthcoming Rio Olympics. It might come as an eye-opener to find oneself visiting one of these Greek tourist traps and catching a glimpse of how Christian leaders in the Aegean are coping.
The Greek Orthodox priest, Father EfstratiosDimou,nicknamed Papa Stratis, has attracted a lot of attention. He has been dubbed the “Saviour of the Refugees”. It was Papa Stratis whoset up an organisation which goes by the name of Agkalia which means “Embrace” – there is no talk here of being sent back or detained in an offshore centre. Father Dimou speaks of how the villagers, “the local people” tell the refugees to “come to us for help – and we give them food, water, milk for the babies, shoes, clothes. They can stay here too. We have blankets, mattresses on the floor”
It might also dawn on the Christian on this Aegean cruise that the Christian faith owes much to the crossing of this sea and other incidents of hospitality. Nearly 2000 years ago the apostle Paul had crept up what we know as the Turkish coast towards Troas which is not too far away from the Gallipoli landing; he had a vision of man in Macedonia which, on our maps is north-eastern Greece; the man in the dream asks Paul to “come over and help us”.
And so Paul sets sail across the Aegean: he sails from Troas to the island of Samothrace and then on to the port of Neapolis and makes his way 10 miles inland to the Roman colony, Philippi. The city no longer exists. It is an archaeological site but, of course, we know of Philippi through one of our epistles in the New Testament carrying the name, Philippians. It is the warmest and most engaging of all his letters.
The origins of this epistle and the relationship to which it testifies goes back to that Aegean crossing Paul makes. It depends upon the way in which one woman, Lydia, responds. She is one of those minor characters in the New Testament who is rather elusive. Our knowledge of her is sketchy. We are told she is from Thyatira which is city in Asia Minor / Turkey; she is thus a migrant to Philippi which is itself a city many of whose citizens are Roman veterans from military campaigns – and their households. She is an immigrant then. We are also told that she is a seller of purple which was a luxury item reserved for the elite. Lydia is a merchant and probably well off, for she seems to have her own house.
There is no mention of a husband. Back then, in the normal way of things, a woman would have needed the permission of the husband or father to make her home available for foreign visitors – and especially visitors like Silas and Paul who were practising a new religion. Lydia herself was previously a worshiper of God, meaning though she was a Gentile she was attracted to the God of Israel.
Lydia is receptive to Paul’s teaching and preaching. Lydia and her whole household are baptized; they become the first people we know about who were baptized into the Christian faith in Europe. She must have been a persuasive and independent woman; she prevails upon Paul to“come and stay in my home”. And so the first Christian assembly in Europe comes into being.
Clive Pearson (United Theological College 학장)
에게를 항해하면서
휴가를 떠날 준비가 되셨습니까? 누가 헤랄드 주말자 신문의 여행편에 광고가 되어 있는 크루즈 중 하나에 가기를 원하십니까? 유럽으로 날아가서 에게해 주위를 고급스러운 우아함으로 항해를 하면서 – 코스, 로즈, 레스보스 등의 그리스의 섬들을 따라 정박하며 산토리니에서 잠시 쉬었다가, 잘하면 이스탄불, 앗소스와 에베소에서 하루 이틀 밤을 잘 수도 있습니다.
여러분이 다소 지친다면 저는 왜 그런지 이해할 수 있습니다. 터어키에서 레스보스와, 코스를 건너가는 것이 최근에 쉬운 일이 전혀 아닙니다 텔레비전 뉴스는 시리아와 다른 분쟁지역을 도망쳐 나오는 난민들의 이미지, 얼굴들, 절박함을 담고 있습니다. 이러한 그리스의 섬들은 난관에 처한 많은 사람들이 유럽에 처음으로 쏟아져 들어오는 바로 그러한 지점이 되었습니다.
여기 호주에서 우리는 그러한 진동에서 다소 떨어져 있습니다. 우리의 초점은 다가오는 총선, 예산집행, 도시하부구조의 질적 문제, 축구의 계절과 다가오는 리오 올림픽들에 있습니다. 이러한 그리스의 여행지를 방문하는 사람들은 에게에 있는 기독교 지도자들이 어떻게 극복하고 있는지 보게 됨으로 시야가 열어질 수 있을 것입니다.
별명이 파파 스트라티스(Papa Stratis)인 그리스 정교회 사제인 에프스트라티오스 디무 신부(Father Efstratios Dimou)는 많은 관심을 유발하고 있습니다. 그는 “난민의 구세주”로서 불리우고 있습니다. “포옹”이라는 뜻의 아그카리아(Agkalia)라는 이름으로 단제를 만든 사람은 파파 스트라티스이며 – 이곳에서는 돌려보내라든가 내륙의 센터에 억류해야 한다든가 라는 말이 나오지 않습니다. 디무신부는 난민들에게 “우리에게 오면 우리가 음식, 물, 아기 우유, 신발, 옷들을 줍니다. 그들은 여기에 머물 수 있습니다. 우리는 바닥에 깔 담요, 메트리스를 가지고 있습니다”라고 말하고 있는 “지역 주민”인 부락사람들에 대해 말하고 있습니다.
에게해 크루즈를 하는 기독교인들에게는 또한 기독교 신앙이 이 바다를 건넌 것과 또 다른 환대의 사건에 많은 빚을 지고 있다는 것을 볼 수 있을 것입니다. 거의 이 천년전에 사도 바울은 갈리폴리 상륙지점에서 그다지 멀리 떨어지지 않은 곳인 우리가 알고 있기로 트로아를 향한 터어키 해안으로 올라 갔습니다; 그는 우리의 지도상 그리스의 북동쪽인 마케도니아의 한 남자의 환상을 보았습니다; 꿈 속의 그 남자는 바울에게 “건너와서 우리를 도와주세요”라고 요청했습니다.
그래서 바울은 에게해를 건너 항해를 떠났습니다: 그는 트로아(Troas)에서부터 사모스레이스(Samothrace)의 섬 그 다음에는 네아폴리스(Neapolis)의 항구로 가서 10마일의 내륙의 길로 로마 식민지인, 필립보로 갔습니다. 그 도시는 더 이상 존재하지 않습니다. 그것은 고고학적 지역이나 물론 우리는 신약에 필립보서라는 이름을 가진 서신중의 하나를 통해서 필립보를 알고 있습니다. 이는 그의 모든 서신 중에서 가장 따뜻하고 가장 깊은 마음을 담고 있습니다.
이 서신서의 기원과 그것이 증거하는 관계는 바울이 에게해를 건너 간 것으로 거슬러 올라갑니다. 그것은 루디아라는 한 여인이 반응했던 방식에 달려 있습니다. 그녀는 신약에서 소수의 인물들 중의 하나이며 눈에 잘 띄지 않습니다. 그녀에 대한 지식은 다소 개략적입니다. 그녀는 터어키의 소아시아의 도시인 두아디라 출신이라고 알고 있으며; 그녀는 전투에 출전했던 로마 전역군인들과 그들의 가족들이 많은 시민들의 도시였던 빌립보로 이민한 사람입니다. 그녀는 그러므로 이민자입니다. 우리는 그녀가 엘리트를 위해 마련된 사치품인 자색 옷감 상인인 것을 또한 알고 있습니다. 루디아는 상인이며 아마도 그녀 자신의 집을 갖고 있었던 것으로 보아 아마도 잘사는 계층이었습니다.
남편에 대한 언급은 없습니다. 당시에 여인은 외국 방문객에게 자신의 집을 내주기 위해서는 남편이라든가 아버지로부터 허락이 필요했을 것입니다. – 특히 새로운 종교를 갖고 있는 실라와 바울과 같은 방문자들에게 그랬습니다. 루디아 자신은 전에 하나님을 예배하는 사람으로 그녀 자신은 이방인일지라도 이스라엘의 하나님께 끌렸던 사람인 것을 의미합니다.
번역 김무순 전도사
